KUD Lepa Anka Preloka
Preloka
Prireditve
Dobro blago se samo hvali!

Dragi moji Preločani!

U te duge zimske večeri je malo mnj dela, pa ima vaš Jože malo više časa i za tele-vizijo i za politiko. Čuda se tamo na tele-vizije govori o dve stvari: po jenu strani o mrazu po celem svetu (pajša vera, kade so te silne podnebne otoplitve?!), a po drugu strani o toplem vetru, ki je zapuhal med Slovenijom i Hrvatskom, posebno – kot me imformirado – med barvno usklajenimi šefi vlad Pahorum i Kosorovom. A pajše vere, nigdar nigdor nigder niti s besedicom ne omeni, gdo je to pokrenil – i ta vetr i farbe. Gdo? Mi, Preločani! Preločani i Prilišćani!

Samo se vi svetite, kako naelektreno i ledeno je bilo med našemi politiki s obe strani još u proliću lane. Ti tobože narodni izbranci namestu da bi rešavali stvari, zake ji mi plaćamo, so ji samo još bolj komplicirali. A unda nam je bilo tega dost, i nam, a bome i Prilišćanem. Pa smo kraj junija zeli stvari u svoje roke. Ja sm lepo zel desetlitrsko pletenko, France Vale je zel barilc, Anka Brezanova je spekla dobro povitico, Slavica si je oprtala košaro i smo krenili na gaz, direktno čez ta šengen, u Prilišće. Prilišćani so nas pozvali na proslavo 200-letnice ceste lujzijane, tega za naše prednike s obe strani važnega skupnega okna u svet. A tamo, ljudi moji, ni za povedat, kako lepo so nas dočekali i pogostili! Neka slike govorido i o dobrosusedske odnosi i o našu “barvnu usklajenosti” od pamtiveka.

Kot se sigurno spominjate, so se potlje stvari začele odvijat jako naglo. Sanader se je imformacije o – tobože - novem vetru med državami tako prestrašil, da je tri dane kasneje probižal, to je - odstopil, kot se temu reče bolj fino.

A već kraj julija je šl naš Pahor, dakako po našem zgledu, u Hrvatsko k njihovu novu šefice Kosorovu i bome – opet dakako po našem zgledu – so se i unidva uskladili u farba. A kad je Kosorova čula, da so Priliščani avgusta došli k nam u Stari kal, odma iza tega i una k nam u Slovenijo. I špancirado s Pahorum po Tromostovju, preko Ljubljanice, zato ke Kupa tamo ne teče, i opet barvno usklajeni.

I tako unidva već dobrega pol leta lepo špancirado simo i tamo, dakako na oči kamer, pred par dani na primer u Kranjsku Gore po gazu u snegu (za gazit vodo je sda premrzlo) i se divanido - malo o riba i malo o menjiki, a još najviše o nekakvem dimniku, i se počasu usklajujedo …

A zakaj počasu? E, moj Borut, nemoreš se ti primerjat s narodum, ki je med sobom usklajen već od pamtiveka. I krucifiks, nemoreš se ti hitro usklajevat ob čaju. I o tem vašem dimu.

Eto tako, da bu to pribeleženo i da se bu znalo, gdo je pokrenil te vaše otoplitve. Da se ne bi gdo drugi kada kitil s tujem perjum! Recimo kakov moj soimenjak, recimo Joško Joras. Ali, božepomozi, isto tako moj soimenjak – bombaš Josip Zagrajski.

vaš Jože

PS: Još zadnja imformacija: Čuli Pahor i Kosorova, da s Prilišćani planiramo za poletu piknik na Kupe, pa odma začeli i unidva planirat piknik i usklajevanje na morju, isto tako za poletu.

Pahor-Kosor:
trakoscani.jpgtromostovje.jpgob-caju.jpgoh-kako-smo-lepi.jpg

Preločani-Priliščani:
28-6-2009.jpg evo-dohajamo.jpgpriliscanke.jpgso-li-to-prelocanke.jpg
usklajeni-od-pamtiveka.jpgstari-kal.jpg

Viri fotografij: www.rtvslo.si, www.prilisce.hr, www.radio-mreznica.hr

 
Obvestila
crte-rumene


www.preloka.si/spletna-drazba

Zadnja novica na "stari" preloški spletni strani
 
Predstavljamo msgr. Stanislava Hočevarja, nadaljevanje
 
Predstavljamo msgr. Stanislava Hočevarja
 
Prizor, ki ga bomo po 43 letih ponovili
 
Tehnična navodila za spremljanje prenosa prek interneta
 
Preloka, 13. julij 2013
 
Ako te danes ni na televiziji in internetu, je isto, kot da te ni!
 
Mostovi, nadaljevanje
 
28.6.2013: točno štiri leta potem
 
Ljudje smo (bili) vedno pred politiko!
 
Preloška folklorna skupina v Metliki 8.9.1940
 
Najstarejše fotografije preloških folkloristov, 11.8.1940
 
Najstarejša fotografija preloških gasilcev
 
Od naše cerkve se spet vidi bolje in dlje!
 

VSA OBJAVLJENA OBVESTILA

 
 

Obiskovalci: 819056

 
© 2007 - 2013 Preloka | Kud Lepa Anka Preloka